Обсуждение:Тюркияись районнэз

Содержимое страницы недоступно на других языках.
Босьтöм Википедияись

иль or ил? ильче or илче?

The komi л = american dark l

The komi ль is a palatal lateral approximant = ital. gli, sp. ll, slovak ľ, serb. љ...

Enye Lav 15:20, 18 юль 2011 (YEKST)

The L/l letter on Turkish alphabet are 2 meaning: 1) KALIN L (thick L ; en:Velarized alveolar lateral approximant) /ɫ/ 2) İNCE L (thin l ; en:Alveolar lateral approximant) /l/. The "Kalın L" letter used with the vowels "a/ı/u/o/". The "İnce L" used with the vowels "e/i/ö/ü". For exemple: The Turkish plural suffix is "-lar" /ɫaɾ/ or "-ler" /leɾ/: avlar (preys), ayaklar (feet), oyunlar (games), bulutlar (clouds), ışıklar (lights); evler (houses), iller (provinces of Turkey), ilçeler (districts of Turkey), sepetler (baskets), ölümler (deaths), üzümler (grapes). --Kmoksy 16:33, 18 юль 2011 (YEKST)
OK! Ergo: иль, ильче, but see below Terminology. --Enye Lav 16:45, 18 юль 2011 (YEKST)
We (:Budelberger, Enye Lav, Kmoksy and Permian) are warriors of the Komi language. Thanks. I love to write on this wiki. --Kmoksy 17:15, 18 юль 2011 (YEKST)
They : Enye Lav, Permian, Kmoksy and Emaus & EmausBot ! --Budelberger 17:33, 18 юль 2011 (YEKST). (Still waiting for some translations since June 25.)
Emaus! Ops!. E-maus is de:Mus musculus :-) --Kmoksy 17:53, 18 юль 2011 (YEKST)

Terminology[Вильмӧтны код]

Some proposals for Turkey's administrative units:

  • belde = карок
  • köy = посад
  • ilçe = район
  • il = ладор (or регион)
  • bucak = уезд

Enye Lav 16:45, 18 юль 2011 (YEKST)

OK! Thanks --Kmoksy 17:15, 18 юль 2011 (YEKST)
But, the регион is "bölge" --Kmoksy 17:33, 18 юль 2011 (YEKST)